Get Adobe Flash player
Prečítajte si
Kultúrna obec sa stretla s ministrom kultúry »12. apríla sa osobnosti kultúrnej obce stretli na pôde Ministerstva kultúry SR s novým ministrom kultúry Marekom Maďaričom. Išlo o pracovné stretnutie, na ktorom odzneli názory a predstavy zástupcov všetkých sfér kultúrneho života. Hlavnou témou diskusie bola príprava vládneho program v oblasti kultúry. Po prvý krát v histórii nástupu novej vlády po parlamentných voľbách sa predstavitelia štátnej správy obrátili na kultúrnu verejnosť a vypočuli si názory na všetky otázky, ktoré trápia kultúrnu obec. V diskusii odzneli mnohé kľúčové názory a podnety na strategické riešenia postavenia kultúry v našej spoločnosti, ako aj možné scenáre ďalšieho vývoja existencie kultúrnych prejavov, ich riadenia a rozvoja. Dominantná téma, ktorá rezonovala v nejednom vystúpení, bola požiadavka zmeny vnímania kultúry ako rezortu, ktorý je dlhodobo na okraji záujmu politických elít a neochota porozumieť dôležitosti rekonštrukcie riadenia a podpory kultúrnych činností. Minister kultúry Marek Maďarič všetkých prítomných požiadal o písomné predloženie návrhov jednotlivých účastníkov stretnutia, ktoré by sa mali objaviť vo výslednom materiáli vládneho programu. Zároveň upozornil, že nie všetky návrhy sa dostanú do záverečného textu, preto poprosil navrhovateľov o porozumenie. Zároveň vyjadril záujem naďalej spolupracovať s kultúrnou obcou na riešení konkrétnych problémov kultúry na Slovensku, či už formou pracovných stretnutí alebo Rady pre kultúru, ktorú chce ustanoviť ako poradný orgán Ministerstva kultúry. S potešením môžeme konštatovať, že medzi pozvanými účastníkmi stretnutia boli aj zástupcovia signatárov Otvoreného listu politickým stranám, Jozef Švoňavský z Hereckej obce Slovenska, Pavol Kráľ zo Slovenskej výtvarnej únie a Ľubomír Belák, člen výboru SC PEN a Rady AOSS. Je to jasný signál, že predvolebná iniciatíva kultúrnej obce nezostala nepovšimnutá. Požiadavky signatárov výzvy dostal nový minister kultúry v predloženom materiáli „Návrhy tém programového vyhlásenia vlády SR v roku 2012“. Dúfajme, že nezostane len pri stretnutí a najbližšie dni ukážu, že kultúrna obec sa po dlhých rokoch stáva partnerom štátnej administratívy nielen pri riešení problémov v kultúre, ale je aj zdrojom spoločenského uplatnenia kultúrnych prejavov na Slovensku. Štvrtok, 12 Apríl 2012 20:30
Vyhlásenie Slovenského centra P.E.N. » Slovenské centrum P.E.N ostro odsudzuje predbežné opatrenie Okresného súdu Bratislava I o zákaze vydať, alebo akokoľvek zverejniť knihu novinára Toma Nicholsona o kauze Gorila, ktoré jednoznačne považuje za bezprecedentný akt proti slobode slova. S nevôľou a znechutením prijalo správu, že sudca, Branislav Kráľ, vydal rozhodnutie, ktoré SC PEN považuje za zavádzanie cenzúry. Dokazuje to aj definícia cenzúry podľa Etického kódexu novinára, ktorá znie: Cenzúrou sa rozumie obmedzenie, potlačenie, alebo nezverejnenie informácie, obrazu, či záznamu, ak k nemu došlo z politických, obchodných či osobných dôvodov. Platí to dvojnásobne, ak sudca zakáže vydať knihu, ktorej obsah nepozná nikto, okrem autora, lebo ešte nie je dopísaná. Jednoznačne to vedie k domnienke, že dôvody rozhodnutia boli obchodné, alebo osobné. Rozhodnutie súdu dôvodne spochybňuje nezávislosť slovenského súdnictva, ktoré je skôr fámou než realitou. Sme presvedčení, že takéto rozhodnutia znižujú jeho dôveryhodnosť nielen v očiach slovenských obyvateľov, ale aj na medzinárodnom poli. Po celú dobu existencie medzinárodnej spisovateľskej organizácie P.E.N je jej hlavným mottom slobodné šírenie literatúry a písaného slova po celom svete. Preto budeme o krokoch slovenského súdu informovať aj spisovateľskú komunitu v zahraničí. Výbor SC PEN, člen medzinárodnej spisovateľskej organizácie V Bratislave, dňa 14.2.2012 ENGLISH VERSION  Streda, 15 Február 2012 19:10

LANGUAGES

Browse this website in:

Online

Máme online 6 hostí 

SCPEN na Twitter

Galéria

SC PEN Knižnica

Návštevnosť

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterDnes10
mod_vvisit_counterVčera696
mod_vvisit_counterTento týždeň1406
mod_vvisit_counterMinulý týždeň6263
mod_vvisit_counterTento mesiac17684
mod_vvisit_counterMinulý mesiac30763
mod_vvisit_counterAll days223713

Máme online: 3 hostí, 3 bots 
Vaša IP: 38.107.179.223
 , 
Today: Máj 22, 2012
Utorok, 22 Máj 2012 00:21:29
Home POSLANIE A STRATÉGIA

Literatúra ako hra

Jn-Cger-a-Vladimra-Komorovsk-vzadu-s-uitekami-slovenskho-jazyka-a-literatry-na-dubnickej-zkladnej-kole-na-sdlisku-Podhj

Náš člen Ján Cíger rozvinul na báze vynikajúcich skúseností a spolupráce so školami, ktoré prejavili záujem o bezprostredný kontakt s autormi slovenskej literatúry, projekt „Literatúra ako hra“, na ktorom sa postupne zúčastnia viacerí členovia slovenského PEN centra vzhľadom na široký diapazón ich tvorby (próza a poézia, literatúra faktu, literatúra pre deti a mládež). Slovenská literárna scéna sa po pomerne veľkej generačnej výmene obohatila o nové výrazné tváre a vzory, ktoré predstavujú cenný prínos do celkového kultúrneho kontextu, a tak cieľom projektu je prepojiť autorskú základňu s čitateľmi i potenciálnymi literárnymi talentami a podporiť propagáciu pôvodnej (slovenskej) literatúry priamo cez jej tvorcov.

Jednotliví autori sa prezentujú pred žiakmi základných škôl, resp. študentmi stredných škôl viacerými spôsobmi. V nižších ročníkoch sa v rámci hodiny literárnej výchovy, zvanej „Aj my sme začínali s rozprávkami“, zameriavajú na živý prednes obľúbených slovenských ľudových rozprávok, po ktorom sa usilujú rozprúdiť živú diskusiu. Vo vyšších ročníkoch vedú netradičné hodiny slovenského jazyka a literatúry, ktoré spájajú so spomienkami na svoje literárne
začiatky, konkrétnu autorskú tvorbu, na svoje miesto v literárnom kontexte, a priamo na ne nadväzujú „Literárnou dielňou“, resp. tvorbou jednoduchých literárnych útvarov.

 

Novinár, básnik a prozaik Ján Cíger sa ako zakladateľ literárno–výtvarnej súťaže Janko Hraško ešte žije, spoluzakladateľ Múzea Janka Hraška a Akadémie hraškológie i jej samozvaný profesor už tradične na jednotlivých školách špecializuje cez vlastný projekt s výstižným názvom HRAŠKOLA na nižšie ročníky, ktoré bližšie oboznamuje s jeho koncepciou, vyhlásením tzv. Rozprávkovej republiky a ustanovením jej sídla v metropole Údolia štebotavého Turca v Martine.

V stredu 19. 10. 2011 od 11.05 do 11.50 hod. sa do projektu „Literatúra ako hra“ zapojila Vladimíra Komorovská a navštívila s Jánom Cígerom bratislavské súkromné gymnázium na Českej ulici. Ján Cíger sa venoval kvartánom, žiakom vo veku 13-14 rokov, a rozprával im, ako sa stať autorom poézie, či prózy, ako sa rodia prvé nápady a postupne vyvíjajú, ako si autor hľadá spôsoby, ktorými dáva na vedomie, že chce komunikovať so svetom aj cez poéziu, prózu alebo prostredníctvom vlastných článkov a reportáží do školských časopisov, či regionálnych novín. Vymedzený čas bol príliš krátky na tvorivú dielňu, ale deti by si ju veľmi rady vyskúšali, čo sa po dohode s pedagógmi v budúcnosti uskutoční.

Prozaička a prekladateľka Vladimíra Komorovská viedla netradičnú hodinu slovenského jazyka a literatúry v maturitnej 4. D triede, na ktorej sa upriamila najmä na tvorbu novodobých frazeologických spojení, metaforických obrazov, ale i archaických kvetnatých prívlastkov „epiteton ornans“ a slovných hračiek v umeleckom texte, na selekciu expresívnych, resp. slangových výrazov v kapitole „Mudrlantka“ zo svojho mozaikového románu „Papendeklová idylka“ a na rámcový prehľad súčasných umeleckých smerov v literatúre.

Vo štvrtok 20. 10. 2011 od 10.40 do 12.15  pokračovala akcia na Základnej škole na sídlisku Pod hájom v Dubnici nad Váhom. Ján Cíger sa s piatakmi a šiestakmi zhováral o fantázii potrebnej na literárnu tvorbu, riešil s nimi hádanky, vytváral jednoduché rýmovačky a skladal slová, obohacujúce ich slovnú zásobu i vyjadrovacie schopnosti vzhľadom na dvojhodinu, ktorú mal k dispozícii. Vladimíra Komorovská podnecovala fantáziu vybraných žiakov z ôsmych a deviatych ročníkov, ktorí hravou formou tvorili homonymá, synonymá, antonymá (opozitá) i jednoduchšie paronymá a rozoberali jazykové prostriedky v poviedke „Akita“ od francúzskeho autora Bernarda Clavela z jej prekladateľského pera.

Vladimíra Komorovská

článok o projekte Literatúra ako hra - turiec.sme.sk

Jn-Cger-a-Vladimra-Komorovsk-s-dubnickmi-demi Jn-Cger-s--kvartnmi-z-bratislavskho-skromnho-gymnzia-na-eskej-ulici