Get Adobe Flash player
Prečítajte si
Bledské inšpirácie » Bledské inšpirácie Už 45. rokov pripravuje Slovinské centrum PEN v spolupráci s výborom Spisovatelia za mier (Writers for Peace Committee) medzinárodného PEN klubu medzinárodné stretnutie spisovateľov. Na stretnutie som sa prihlásil na poslednú chvíľu, keďže sme nevedeli či dostaneme grant a vďaka našej českej kolegyni a členke medzinárodného výboru PEN M. Hejkalovej sa podarilo zariadiť našu účasť. Stretnutia, tie oficiálne, ale najmä tie neoficiálne, boli veľmi podnetné a zaujímavé. Mal som možnosť spoznať kolegov z iných národných centier a vymeniť si informácie. Okrem domáceho centra sa stretnutia v Blede zúčastnili zástupcovia 34 národných centier a celý výbor PEN International, ktorý mal tam zasadnutie. Program bol bohatý a perfektne zorganizovaný. Z rozhovorov chcem vyzdvihnúť najmä stretnutie s prezidentom PEN International Johnom Ralston Saulom, ktorého som oboznámil so zmenami, ktoré sa u nás udiali, ako i so snahou aktívne zasahovať doma a aktívne spolupracovať s našou centrálou v Londýne. Pochopiteľne hovoril som aj s dlhoročným prezidentom slovinského PEN Marjanom Strojanom, prezidentom rakúskeho PEN Helmuthom A. Niederlem, prezidentom maďarského PEN a mnohými ďalšími. Mal som tú česť, dlhšie hovoriť s J.E. ministrom kultúry Slovinskej republiky dr. Urošom Grilcom. Napriek kríze si Minister a vláda Slovinskej republiky uvedomujú dôležitosť kultúry nielen v sfére duchovnej, ale aj ako hospodárskeho odvetvia. Preto kultúre a jej kontextom venujú mimoriadnu pozornosť po všetkých stránkach (na rozdiel od predchádzajúceho kabinetu, ktorý MK zrušil). Zvlášť venujú pozornosť medzinárodným organizáciam tvorcov, akým je napríklad aj PEN klub.  Utorok, 18 Jún 2013 20:36

LANGUAGES

Browse this website in:

Online

Máme online 8 hostí 

SCPEN na Twitter

Galéria

SC PEN Knižnica

Návštevnosť

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterDnes18
mod_vvisit_counterVčera1329
mod_vvisit_counterTento týždeň2428
mod_vvisit_counterMinulý týždeň8799
mod_vvisit_counterTento mesiac31869
mod_vvisit_counterMinulý mesiac9093
mod_vvisit_counterAll days309608

Máme online: 8 hostí 
Vaša IP: 50.16.166.175
 , 
Today: Jún 19, 2013
Streda, 19 Jún 2013 00:31:38
Užívateľské hodnotenie: / 2
SlabéDobré 

Prelet_sahovavch_vtkov  

Prelet sťahovavých vtákov

autor: Jozef Heriban

Vydavateľstvo: Herial, s.r.o. 2013

(Počet strán: 368 strán, Rozmer: 130 x 210 mm, Jazyk: slovenský jazyk, ISBN:  978-80-969969-7-1, EAN:   9788096996971)

Vyše dvadsať rokov písal spisovateľ a scenárista Jozef Heriban román Prelet sťahovavých vtákov, ktorý sa skladá z troch častí.  Próza Niekto na mňa stále píska (1996) získala v roku 1993 Prvé miesto v anonymnej súťaži Literárneho fondu, Intimita vlkov (2008) a Posadnutosť (2009) sa stali hneď po vydaní bestsellermi.

Uznávaný literárny kritik Alexander Halvoník o próze Niekto na mňa stále píska napísal: „Heribanova prvá knižka je predovšetkým posadnutá hudbou. Je presne taká, ako si ju predstavoval mladý konzervatorista: svieža, vrúcna, nežná, vtipná, rozmarná, vzrušujúca, dojímavá a – netradične sexi.“
Lucia Kulihová vo svojom hodnotení Posadnutosti dodáva: „Pri čítaní cítime lásku z každého slova, premýšľame nad citmi, vnárame sa do nich, akoby boli samozrejmosťou. Ale nie sú... Voľné pokračovanie Intimity vlkov je nádherné, vášnivé, bolestné, živočíšne, filozofické, ženské i mužské, ale najmä láskavé a ohromujúco pravdivé!“

 
Užívateľské hodnotenie: / 3
SlabéDobré 

Buzassy.Osemns_bsn

Ján Buzássy: Osemnásť básní / Eighteen Poems

/Ján Buzássy: Osemnásť básní / Eighteen Poems - Slovak PEN Centre/

Koncom roka 2012 v edícii Bibliofílie SC PEN vyšla bilinguálne (v slovenskom a anglickom jazyku) v poradí 20. básnická zbierka Jána Buzássyho s názvom Osemnásť básní / Eighteen Poems. Projekt je realizovaný v spolupráci s vydavateľstvom Skalná ruža.  Nové básne Jána Buzássyho preložil John Minahane, ilustroval Ľudovít Hološka, biografický text napísal Ján Gavura.

Podľa literárneho kritika Jána Gavuru „z Buzássyho poézie vyžaruje inteligencia, dôvtip a vznešenosť, a to dokonca i vtedy, keď sa témou stáva čosi všedné. J. Buzássy sa postupne vypracoval na popredného básnika, ktorého od začiatku zaujímala prirodzenosť človeka, otázka krásy, mravnosti a pravdivosti, ale aj temná stránka človeka a jeho dejín na tejto zemi.

 
Užívateľské hodnotenie: / 2
SlabéDobré 

nigredo-2_web

Kamil Zbruž - Ako hore tak dole / As Above So Below

/Kamil Zbruž Ako hore tak dole / As Above So Below. Vydalo občianske združenie Literis, 2012. Slovenská verzia: Nigredo, ISBN 978-80-970448-2-4, 100 strán. Albedo, ISBN 978-80-970448-3-1, 264 strán. Rubedo, ISBN 978-80-970448-4-8, 100 strán. Anglická verzia: Nigredo, ISBN 978-80-970448-5-5, 100 strán. Albedo, ISBN 978-80-970448-6-2, 264 strán. Rubedo, ISBN 978-80-970448-7-9, 100 strán./

Experimentátor a literárny extatik Kamil Zbruž oslávil Koniec sveta tradičnej literatúry (21.12.2012) dvojjazyčnou trilógiou so súborným názvom „Ako hore tak dole / As Above So Below“. Ide o šesť elektronických kníh s rovnakými názvami v slovenčine aj v angličtine: Nigredo, Albedo, Rubedo. Hovorí o nich: „Nigredo je antisvet (prázdnota), Albedo je tieňový svet (potenciál) a Rubedo je náš ľudský svet (kauzalita). Na troskách tradícií tancuje radikálna tvorba.“ Svoje „intuitívne knihy“ charakterizuje ako „hologramy kozmickej mysle s dimenziou vizuálnej poézie“. Grafický dizajn je dielom Jakuba Repického.

 
Užívateľské hodnotenie: / 2
SlabéDobré 

vsetko_co_chcem Všetko, čo chcem!

autor:15 autorov

Vydavateľstvo: Martinus 2012

V januári tohto roka vychádza zbierka poviedok pätnástich rozličných autorov Všetko, čo chcem! Štipľavé, ostré, ale aj sladkasté, či korenisté poviedky, v ktorých nájdete aj príbeh člena SC PEN Mareka Mittaša nazvaný ALL INCLUSIVE. Poviedky pripomínajú známe texty R. Fulguma, na ktorých sa zasmejete, prinútia zamyslieť a v niektorých sa možno nájdete.

„Kniha Všetko, čo chcem je po okraj naplnená chutnými poviedkami. Niektoré sú štipľavé, niektoré ostré, iné sladkasté, ďalšie zas korenisté,“ tvrdí šéfredaktor Dotykov Boris Brendza, ktorý bol pri ich výbere. „Pripravil vám ich tím šikovných kuchárov a jemne dochucoval slovutný šéfkuchár. Som presvedčený, že každý gurmán, fajnšmeker či len príležitostný koštér si v nich nájde tú svoju. A ako správny degustátor, mal by ju určite porovnať aj s ostatnými. Nuž a tiež si myslím, že nejeden z vás veru i poriadne podumá, či tá druhá, tretia... nie je predsa len o kúštik chutnejšia, lepšia, zaujímavejšia.

 

Abelova_Striptiz Striptíz

autor:Mirka Ábelová

Vydavateľstvo: Ikar

Striptíz, to je divoká mačka, ktorá vystrkuje pekelné pazúriky. Jej básne sú rozkošnícky rozlietané ako vlasy krásnej ženy v búrke. Z jej veršov prskajú oheň a síra, a celá zbierka je presne taká, ako žije svoj život samotná autorka: odvážne a naplno. Nebojí sa použiť vulgarizmus tam, kde by iné slovo už nestačilo. Z jej básní cítiť prežité a ako sama hovorí – "milujem sex a rokenrol."

Kniha Striptíz rozhodne nie je obyčajná zbierka poézie a vďaka úprimnosti, zážitkovosti sa vymyká z akéhokoľvek rámca. Okrem bežného vydania bude sto kusov aj v braillovom písme, ktoré dostanú knižnice pre nevidiacich po celom Slovensku. "Aha, zrodil sa ďalší bratislavský barbar, básnik mesta, a ešte aj v sukni!" zvolal Andrijan Turan o autorke, ktorú Ľubomír Feldek nazval podobne - Ferlinghetti v sukni. O tom, že táto kniha nebude bežnou svedčí už úvodné venovanie: "Všetkým, čo ma srali, boleli, tešili, ľúbili aj nenávideli. Vďaka za inšpiráciu."

 

M.Augustin-Demon-mestamala Démon mesta

autor: Milan Augustín

Vydavateľstvo: Delta M, Bratislava 2010

Milan Augustín v románe Démon mesta namaľoval pestrofarebnú fresku dávneho i nedávneho života, aby svojím videním vydal posolstvo o zaujímavých dejoch a udalostiach, o osudoch ľudí v našom stredoeurópskom priestore aj v celom, neustále sa meniacom svete. Netradičnými umeleckými postupmi, kde sa autorská licencia miestami prelína s množstvom historických, často málo známych či neznámych faktov ale aj indícií, podáva Milan Augustín na pozadí historických udalostí osudy ľudí najmä z jeho rodnej Banskej Štiavnice, ale aj ďalších známych i bezmenných ľudí, ktorých životná dráha sa s týmto mestom preťala. Silnou stránkou románu je autorova mimoriadna erudícia, schopnosť spájať fakty a vytvárať nové hypotézy, ale aj cit pre zvláštnu magickú atmosféru, kde nie je treba pátrať za tým, čo sa skrýva v mystickej trinástej komnate našich dejín.